இரானியத் திரைப்படம் – A Separation

பிபிசி 100 சிறந்த ‘அயல்நாட்டுத் திரைப்படங்கள்’ என்று ஒரு பட்டியலைப் பிரசுரித்திருந்தது. இந்தத் திரைப்படம் – A Separation – நெட்ஃப்ளிக்சில் இருந்ததால் பார்க்க ஆரம்பித்தோம்.

நேராக பாயிண்டுக்கு வந்துவிடுகிறேன். பாருங்கள் என்று பரிந்துரைக்கிறேன். நல்ல திரைப்படம், நல்ல திரைக்கதை – குறிப்பாக இந்திய வம்சாவளியினருக்கு அப்பீல் ஆகக் கூடிய திரைக்கதை, நம்மால் சுலபமாக ஒன்றக்கூடிய பின்புலம், அயலாகத் தெரியவில்லை. ஆரம்பத்திலிருந்து முடிவு வரை சீராகச் செல்கிறது, இதைத் தவிர்க்கவே முடியாது என்ற உணர்வை ஏற்படுத்துகிறது. அருமையான நடிப்பு.

பாரசீக மொழியில் திரைப்படத்தின் பெயர் – ஜொடாயே நாடர் அஜ் சிமின். நாடர் மற்றும் சிமினின் பிரிவு என்று அர்த்தம். ஜொடாயே என்பது ஜுதாயி/ஜுடாய் என்ற ஹிந்தி/உருது வார்த்தைக்கு அருகில் இருக்கிறது. திரைப்படம் பார்க்கும்போது அங்கும் இங்கும் ஓரிரு வார்த்தைகள் புரிந்தன, அதில் ஒரு சின்ன சந்தோஷம்.

திரைப்படம் நாயகி சிமின் தன் கணவன் நாடரிடமிருந்து விவாகரத்து கேட்கும் காட்சியிலிருந்து ஆரம்பிக்கிறது. ஏன் விவாகரத்து? இருவரும் எங்கோ வெளிநாட்டில் சென்று வேலை செய்ய விசா வாங்கி இருக்கிறார்கள், விசா காலம் முடிவடையப் போகிறது. கணவன் இப்போது வெளிநாடு வர மறுக்கிறான். ஏன் மறுக்கிறான்? அவன் அப்பாவுக்கு அல்சைமர், அவரைப் பார்த்துக் கொள்ளும் கடமை அவனுக்கு இருக்கிறது. இது சின்னக் குடும்பத் தகராறு இதற்கெல்லாம் விவாகரத்து தர முடியாது என்று கோர்ட் மறுத்துவிடுகிறது. சிமின் கோபித்துக் கொண்டு அம்மா வீட்டுக்குப் போய்விடுகிறாள். தான் வேலைக்குப் போகும்போது அப்பாவைப் பார்த்துக் கொள்ள ரசியாவை நாடர் நியமிக்கிறான். சில பல பிரச்சினைகள். ஒரு நாள் நாடர் வீடு திரும்பும்போது அப்பாவைக் கட்டிலில் கட்டிப்போட்டுவிட்டு ரசியா வெளியே போயிருக்கிறாள். அப்பாவுக்கு இழுத்துக் கொண்டிருக்கிறது. திரும்பி வரும் ரசியாவிடம் நாடர் கத்துகிறான், பிரச்சினை முற்றி ரசியாவை கழுத்தைப் பிடித்து வெளியே தள்ளுகிறான். ரசியா கர்ப்பவதி – ஆனால் அவளாக யாரிடமும் சொல்லவில்லை, வயிறு இன்னும் தெரியவில்லை. கீழே விழும் ரசியாவுக்கு கருச்சிதைவு. இது இரானில் கொலைக்குற்றமாக கருதப்படுகிறது. மிச்சத்தை வெள்ளித் திரையில் காண்க!

கிரேக்க நாடகங்களைப் படிக்கும்போது, மகாபாரதத்தைப் படிக்கும்போது, எதார்த்தமான செயல்கள் ஒரு துன்பியல் முடிவுக்கு பாத்திரங்களைத் தள்ளுகின்றன என்ற உணர்வு ஏற்படும். சில சமயம் பாத்திரங்கள் அந்த துன்பியல் முடிவைத் தடுகக் என்னதான் முயன்றாலும் அது அவர்களை அந்த முடிவுக்குத்தான் கொண்டு போகும். அந்த பாத்திரங்களின் இயல்பு அப்படித்தான். துரியோதனனைப் பார்த்து சிரித்தால் திரௌபதியின் சேலை உருவப்படுவதை தடுக்க முடியாது. திரௌபதியின் சேலை உருவப்பட்டால் துரியோதனன் தொடை உடைந்து இறப்பது தவிர்க்க முடியாதது. அப்படி ஓர் உணர்வைத்தான் இந்தத் திரைப்படம் ஏற்படுத்தியது. நாடர்-சிமினின் பிரிவு தவிர்க்க முடியாதது. அப்பாவைத் தனியாக விட்டுவிட்டுப் போக வேண்டிய அவசியம் ரசியாவுக்கு ஏற்படுகிறது. அப்படி ரசியா போனால் நாடர் அவளைக் தள்ளுவது தவிர்க்க முடியாதது. அதிலிருந்து விளையும் சிக்கல்கள் எதுவும் தவிர்க்க முடியாதவை.

திரைக்கதை நம்மால் – இந்தியர்களால் உணர்வுபூர்வமாக புரிந்து கொள்ளக் கூடியது. உடல் நலமில்லாத அப்பாவை கூடவே இருந்து பார்த்துக் கொள்ள விரும்பும் மகன். தான் பிரிந்து போகிறேன் என்று சொன்னால் போகாதே என்று கணவன் சொல்ல வேண்டும் என்று எதிர்பார்க்கும் மனைவி. மனைவியோடு தகராறு இருந்தாலும் மனைவியின் குடும்பத்தாரோடு சுமுகமான உறவு உள்ள கணவன். கணவனுக்குப் பிரச்சினை என்றதும் தகராறை மறந்துவிட்டு உதவிக்கும் வரும் மனைவி. இருவருக்கும் நடுவில் மாட்டிக் கொண்டு முழிக்கும் பதின்ம வயது மகள். அதீத மத நம்பிக்கை, மதம் இதைத் தவறு என்று நினைத்துவிடுமோ அதைத் தவறு என்று சொல்லிவிடுமோ என்று பயப்படும் பெண். அவளது சிறு குழந்தை. ஒவ்வொரு பாத்திரமும் நமக்குத் தெரிந்தவையே, நம் குடும்பங்களில் பார்ப்பவையே. பிரமாதமான திரைக்கதை.

நடிப்பும் மகா அருமை. நாயகன், நாயகி, பிற பாத்திரங்கள் எல்லாரும் அருமையாக நடித்திருக்கிறார்கள். ஆனால் அந்தப் பதின்ம வயதுப் பெண்ணாக நடிப்பவள் அவர்கள் எல்லாரையும் தூக்கி சாப்பிட்டுவிட்டாள்!

திரைப்படத்தின் இயக்குனர் அஸ்கர் ஃபர்ஹடி. நாயகன் நாடராகா பெய்மான் மோஅடி, நாயகி சிமினாக லைலா ஹடமி, முக்கிய பாத்திரங்களில் ஷஹப் ஹொசேனி, சாரே பயட், சரினா ஃபர்ஹடி நடித்திருக்கிறார்கள். இனி மேல் அஸ்கர் ஃபர்ஹடி இயக்கிய படங்களைத் தேடிப் பார்க்க வேண்டும்.

பாருங்கள் என்று பரிந்துரைக்கிறேன்.

தொகுக்கப்பட்ட பக்கம்: திரைப்படங்கள்