கேட்டவுடன் கபகபவென்று சிரிக்க வைத்த வசனங்கள், அல்லது நினைவில் வரும்போதெல்லாம் புன்னகைக்க வைப்பவை, ஏதோ ஒரு விதத்தில் அந்தத் திரைப்படத்தையோ, நடிகரையோ வரையறுப்பவை.
சட்டென்று நினைவுக்கு வந்தவற்றின் பட்டியல். ரொம்ப எல்லாம் யோசிக்கவில்லை, இன்னும் நிறைய இருக்கும். உங்களுக்கு ஏதாவது நினைவு வந்தால் சொல்லுங்கள்!
தொகுக்கப்பட்ட பக்கம்: திரைப்படங்கள்
Year | Film | Quote |
---|---|---|
1930 | Animal Crackers | One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got into my pajamas, I will never know |
1933 | King Kong | It was beauty that killed the beast |
1939 | Gone with the Wind | Frankly, my dear, I don’t give a damn |
1939 | Wizard of Oz | Toto, I’ve a feeling we’re not in Kansas anymore |
1940 | சகுந்தலை | அடிப்பியா! உங்கப்பன் மவனே சிங்கண்டா! |
1941 | Citizen Kane | Rosebud. |
1942 | Casablanca | Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine |
1942 | Casablanca | Roundup the usual suspects. Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship |
1942 | Casablanca | Here is looking at you, kid |
1950 | Sunset Boulevard | All right, Mr. DeMille, I am ready for my close-up |
1951 | Patala Bhairavi | Nijam Cheppamantara Abaddham Cheppamantara |
1951 | Patala Bhairavi | Sahasam Cheyera Dimbaka! |
1952 | பராசக்தி | கோவிலிலே குழப்பம் விளைவித்தேன். கோவில் கூடாது என்பதற்காக அல்ல. கோவில் கொடியவர்களின் கூடாரமாய் இருக்கக்கூடாது என்பதற்காக |
1953 | On the Waterfront | You don’t understand. I coulda had class. I coulda been a contender |
1953 | Devadas | Kaun kambakht bardaasht karne ko peeta hai |
1954 | மனோகரா | பொறுத்தது போதும் பொங்கியெழு! |
1957 | மகாதேவி | மணந்தால் மகாதேவி, இல்லையேல் மரண தேவி! |
1958 | நாடோடி மன்னன் | சரிதான் நாட்டில் பணக்காரர்களே இருக்கக்கூடாது போலிருக்கிறது! இல்லை ஏழைகளே இருக்கக்கூடாது. |
1959 | வீரபாண்டிய கட்டபொம்மன் | வானம் பொழிகிறது பூமி விளைகிறது உனக்கேன் கொடுப்பது கிஸ்தி! |
1959 | Some Like It Hot | Well, nobody’s perfect |
1960 | Psycho | A boy’s best friend is his mother |
1961 | கப்பலோட்டிய தமிழன் | சொல்லிக் கொள்ளும்! நன்றாக நானூறு முறை சொல்லிக் கொள்ளும்! |
1963 | Dr. No | Bond. James Bond |
1964 | Dr. Strangelove | Gentleman, you can’t fight here! This is the war room! |
1965 | ஆயிரத்தில் ஒருவன் | மதம் கொண்ட யானை என்ன செய்யும் தெரியுமா? சினம் கொண்ட சிங்கத்திடம் தோற்று ஓடும்! |
1967 | Graduate | Mrs. Robinson, you are trying to seduce me, aren’t you? |
1971 | Anand | Babumoshai, zindagi badi honi chahiye, lambi nahi |
1971 | Dirty Harry | You gotta ask yourself one question. “Do I feel lucky?”. Well, do ya punk? |
1972 | Godfather | I will make him an offer he can’t refuse |
1972 | Pakeezah | Aapke paon dekhe, bahut haseen hai. Inhe zameen par mat utariyega, maile ho jayenge |
1975 | Deewar | Meri paas maa hai |
1975 | Deewar | Main aaj bhi pheke hue paise nahin uttatha |
1975 | Sholay | Kitne Aadmi? |
1975 | Sholay | Yeh Haath Mujhe De De Thakur! |
1975 | Jaws | You’re gonna need a bigger boat |
1975 | Monty Python and the Holy Grail | African swallow or European swallow? |
1976 | Network | I am mad as hell and I am not going to take this any more! |
1976 | Taxi Driver | Are you talking to me? |
1976 | Apocalypse Now | I love the smell of napalm in the morning |
1977 | Star Wars | May the force be with you |
1978 | Don | Don ko pakadna mushkil hi nahi, naamunkin hai |
1980 | தில்லுமுல்லு | அய்யம்பேட்டை அறிவுடைநம்பி கலியபெருமாள் சந்திரன்! |
1980 | தில்லுமுல்லு | காந்தி உங்க வீட்டுக்கு வந்ததும் முதல்ல என்ன பண்ணினார்? சட்டையக் கழட்டி கோட் ஸ்டாண்டில மாட்டினார்! |
1980 | Shining | Heeeere’s Johnny! |
1982 | E.T. | E.T. Go home |
1983 | வைதேகி காத்திருந்தாள் | என்னண்ணே உடச்சிட்டீங்க! |
1984 | Terminator | I’ll be back |
1987 | நாயகன் | நீங்க நல்லவரா கெட்டவரா? |
1987 | Mr. India | Mogambo Khush Hua |
1987 | Wall Street | Greed is good |
1988 | Rain Man | I am an excellent driver |
1988 | அக்னி நட்சத்திரம் | என் பொண்டாட்டி ஊருக்கு போயிட்டா! |
1989 | When Harry Met Sally | I’ll have what she’s having |
1989 | Dead Poet’s Society | Carpe Diem. Seize the day. Make you life extraordinary, boys. |
1990 | மைக்கேல் மதனகாமராஜன் | நீங்களும் குக்கு, கிராமமும் குக்கா? |
1991 | Silence of the Lambs | A census take once tried to test me. I ate his liver with a nice Chianti and some fava beans |
1991 | Terminator 2 | Hasta la vista, baby |
1992 | My Cousin Vinny | Oh, Yeah. You Blend. |
1992 | My Cousin Vinny | And now, Mrs. Riley. And only Mrs. Riley |
1992 | My Cousin Vinny | You were serious about that? |
1992 | My Cousin Vinny | However, In 1964, the correct ignition timing would be four degrees before top-dead-center |
1992 | A Few Good Men | You can’t handle the truth! |
1992 | தேவர் மகன் | என்ன, திங்கற கையில கழுவணும், கழுவற கையிலே திங்கணும் |
1994 | Pulp Fiction | The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men |
1995 | Apollo 13 | Houston, we have a problem |
1995 | பாட்ஷா | நான் ஒரு தடவை சொன்னா நூறு முறை சொன்ன மாதிரி |
1996 | Jerry Maguire | Show me the money! |
1999 | Sixth Sense | I see dead people |
2000 | அலைபாயுதே | நீ அழகா இருக்கேன்னு நினைக்கல |
2001 | மனதை திருடிவிட்டாய் | சிங் இன் த ரைன், ஐ அம் சொய்ங் இன் த ரைன் |
2003 | வின்னர் | ஒத்துக்கிடறேன். உன் தாய் பத்தினிதான்னு ஒத்துக்கிடறேன் |
2003 | வின்னர் | என்னை இது வரை யாரும் அடிச்சதில்லை. போன வாரம்தானே அடிச்சேன்? அது போன வாரம், நான் சொல்றது இந்த வாரம். |
2003 | வின்னர் | இப்படி உசுப்பேத்தி உசுப்பேத்தியே உடம்பை ரணகளம் ஆக்கிட்டாங்க! |
2010 | நகரம் | எல்லாரும் பாத்துக்கங்க, நானும் ரௌடிதான்! |
2010 | நகரம் | பில்டிங் ஸ்ட்ராங்கு, பேஸ்மெண்ட் கொஞ்சம் வீக்கு |
2010 | நகரம் | என்னை வச்சு காமெடி கீமடி பண்ணலியே? |
2010 | 3 Idiots | All izz well |